hoe ziet de cursus er uit?

Het Arabisch kent vele gesproken varianten die onderling sterk verschillen. In deze cursus staat het “Modern Standaard Arabisch” centraal. Het “M.S.A.” is de officiële schrijftaal die alle landen in de Arabische wereld gemeenschappelijk hebben, van Marokko in het westen tot en met Irak in het oosten. Deze taal wordt gebruikt in kranten, tijdschriften, literatuur en officiële toespraken en vormt zodoende een belangrijk communicatiemiddel.

 

voor wie is deze cursus bedoeld?

Deze cursus is bedoeld voor iedereen die, voor zowel privé- als zakelijke doeleinden, geïnteresseerd is in het “Arabisch” en een begin wil maken met de studie van deze taal.

meld je aan voor deze vrijetijdscursus

feiten in het kort

  • Code VUH3032
  • Duur 20 lessen
  • Lestijden 19.00-20.30 uur
  • Kosten € 310,-
  • Overige kosten Lesmateriaal ca. € 38,-
  • Startdatum najaar 2024
  • Cursusjaar 2024-2025
  • Leslocatie Gieterij 200, Hengelo

meer over de cursus

Extra cursusinformatie

Nadat de schrijfwijze en de uitspraak van de 28 letters van het Arabische alfabet uitgebreid zijn behandeld en geoefend, wordt met behulp van teksten en oefeningen een begin gemaakt met de grammatica en de woordenschat. Met behulp van conversatieoefeningen raak je ook vertrouwd met gangbare uitdrukkingen die min of meer in alle Arabische landen bruikbaar zijn.

Het is van belang dat je de lessen regelmatig bijwoont. Je dient rekening te houden met ongeveer drie uur huiswerk per week. Een redelijke kennis van de Nederlandse taal op mavo-niveau is vereist.

maak kennis met de docent

Mijn naam is John Cremers. Talen zijn mijn grote passie. Op de middelbare school bleek al heel snel mijn voorliefde voor talen en literatuur. Nederlands, Frans, Duits, Engels en Latijn waren dan ook mijn lievelingsvakken. Met de kennis van talen sla je makkelijker bruggen want je legt waardevolle contacten met andere volkeren en dringt dieper door in andere culturen. Het kunnen lezen van literaire werken in de  oorspronkelijke taal i.p.v. in vertaling ervaar ik als een verrijking en biedt een extra dimensie. De keuze om na de Middelbare School een taal te gaan studeren, lag dan ook voor de hand. De keuze voor de Arabische taal is misschien wat minder vanzelfsprekend. Maar het vreemde schrift en de compleet andere cultuur, de exotische wereld van 1001 Nacht, hadden een grote aantrekkingskracht op mij. Daarom koos ik voor de studie Arabisch aan de Universiteit van Nijmegen. Het leren van een compleet nieuw alfabet is een extra handicap en lijkt in eerste instantie een onmogelijke opgave. Maar het geeft veel voldoening als je na een aantal weken je eerste Arabische woorden en opschriften kunt ontcijferen. De woordenschat en de grammatica van de Europese talen bieden helaas weinig of bijna geen houvast. De studie Arabisch vereist dan ook inzet en doorzettingsvermogen. Maar alle moeite en inzet worden ruimschoots beloond als je de taal uiteindelijk onder de knie krijgt. Het Arabisch is een mooie, rijke taal die het niet alleen mogelijk maakt om te communiceren, kranten en tijdschriften te lezen maar ook om kennis te nemen van de boeiende Arabische cultuur. Sinds 1991 geef ik Arabisch aan de Volksuniversiteit. Cursisten leren in een relatief korte periode het Arabisch schrift lezen, schrijven en uitspreken. Er wordt ook een begin gemaakt met de grammatica en eenvoudige conversatie. Het geeft mij veel voldoening als ik mijn liefde en passie voor de taal terugzie in het enthousiasme van mijn cursisten.

cursusvoorwaarden/veelgestelde vragen

Op de pagina 'Vrije tijd' vind je o.a. informatie over de algemene voorwaarden, veelgestelde vragen en vakantieroosters die gelden voor alle cursussen van de Volksuniversiteit.

John Cremers, docent Arabisch

'De studie Arabisch vereist inzet en doorzettingsvermogen.'